Arti Help Each Other

Arti Roll Off My Back Idiom Bahasa Inggris

Teman-teman semuanya ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa, kali ini saya mau sharing arti roll off my back idiom bahasa Inggris. Idiom ini juga baru saya dengar ketika saya menonton videonya Gary Vaynerchuk di youtube. Ternyata memang bahasa Inggris itu banyak sekali ya idiomnya?

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Untuk teman-teman yang belum tahu apa itu idiom, bisa membaca di salah satu artikel di blog ini yang saya tulis yang berjudul Apa Itu Idiom? atau secara garis besarnya saya jelaskan sedikit disini kalau idiom itu adalah frase kata yang kita tidak bisa artikan secara satu per satu karena akan beda artinya kalau diartikan secara satu per satu, jadi kita harus mengartikannya secara satu kesatuan, baru kita akan mendapatkan arti sesungguhnya dari sebuah idiom.

Arti Roll Off My Back Idiom Bahasa Inggris


Arti Idiom Roll Off My Back

Di sini roll off (one's) back, kenapa saya ganti jadi one's back, karena ini bisa diganti menjadi roll off my back, atau roll off your back, yang mana artinya ya sama saja, yaitu,
Roll off (one’s) back: to not let something bother you, or worry you, or get the best of you.
Yang mana kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia,
Roll off (one's) back: tidak membiarkan sesuatu mengganggu kita, atau membuat kita khawatir.
Nah seperti itu kira-kira definisi dan arti dari idiom roll off my back. Nah Gary Vaynerchuk di video itu di menit 03:59 mengatakan idiom tersebut,

I just let the stuff roll off my back.
artinya,
Saya membiarkan hal tersebut untuk tidak mengganggu saya.
Sebenarnya kalau kita perhatikan untuk idiom yang ini kita bisa ambil pengertian dari kata-katanya, roll off itu kan berguling, jadi kaya roll off my back itu berguling ke belakang saya, jadi kalau kita ambil artinya membiarkan berguling ke belakang kita, ya berarti kita bisa simpulkan bahwa kita tidak ambil pusing dengan hal itu. Udah cuekin aja, lempar ke belakang aja, kaya gitu kali ya?

Jadi untuk arti roll off my back idiom bahasa Inggris yang kali ini sepertinya masih bisa kita ambil kesimpulan, tapi ngga semua idiom itu bisa diambil kesimpulan seperti ini, kadang ada yang benar-benar sama sekali aneh aja gitu, dan ngga bisa diterjemahkan dengan cara mengambil kesimpulan seperti ini.

Kalau begitu sekian dulu dan 'til next time..

Comments